[kde-russian] Потрындим о переводе?
Pavel Mihaduk
root на eurostream.info
Пн Окт 26 09:29:02 UTC 2009
В сообщении от 26 октября 2009 12:02:14 автор Андрей Черепанов написал:
> 26 октября 2009 Pavel Mihaduk написал:
> > У меня тоже возник вопрос касаемо терминологии. Как все-таки будет
> > правильно: папка, директория или каталог?
> > Обновился сегодня из SVN и обнаружил ./messages/kdepimlibs/libakonadi.po
> > "папку", которая меня покоробила. К какому варианту все-таки склоняется
> > уважаемое сообщество?
>
> "Каталог" - в контексте файловой системы и службы каталогов LDAP
> "Папка" - в контексте графического интерфейса
>
В таком случае, что более применимо к akonadi?
Subscribe to selected folder = Подписаться на выбранную папку?
Извините за назойливость :)
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : отсутствует
Тип : application/pgp-signature
Размер : 490 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20091026/74138e8f/attachment.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian