[kde-russian] Орг. вопросы.

Andrey Serbovets vityazdron на gmail.com
Вт Сен 1 00:22:17 MSD 2009


> Команда - это хорошо, но давайте предположим, куда мы можем пойти?
> Кое-как и кое-что переводим, "официальное представительство" kde.org
> есть. Может быть целью сделать первое место среди реальных переводов?
> Или, скажем самые качественные переводы? Тут у наших участников опять
> расходятся мнения. Лично я считаю, что сначала нужен хоть какой-то
> перевод, потом сделать его лучше, потом сделать его идеальным, как и в
> любом деле.
Это всё цели долговременные, и как раз то, что нужно. Но для того, чтобы иметь 
переведенным все нужно конткретно расписать промежуточные цели. Пример 
промежуточных уже приводил (добить kdepim, и т. п.).
-- 
Best regards,
Andrey


Подробная информация о списке рассылки kde-russian