[kde-russian] Комментарии к r1156372 от aspotashev

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Вс Авг 1 06:47:55 UTC 2010


2010/8/1 Vladimir <irk.translator at gmail.com>:
>> еще можно sin⁻¹ (для краткости)
> Нет. Такого обозначения у нас нет. Названия функций (обратных
> тригонометрических и  в особенности гиперболических) у нас сильно
> отличаются.

Хорошо, будем учить пользователей правильным русским обозначениям ;)

>>>> #: kcalc.cpp:1491
>>>> msgid "Define Constants"
>>>> msgstr "Выбор значений констант"
>>> Не вижу выбора. Но к словам придираться не буду. Я не всегда понимаю
>>> до конца смысл некоторых слов.
>>> http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%E2%FB%E1%EE%F0&all=x
>>
>> Да, не лучший вариант, но хотелось перевести существительным. Можно
>> поменять "выбор" на "определение" ("задание", по-моему не звучит).
> Но define это глагол. Синоним не подберу подходящий, даже gramota.ru
> не может помочь.
>

>>>> #. i18n: tag constant attribute name
>>>> #. i18n: file: scienceconstants.xml:7
>>>> #: rc.cpp:703
>>>> msgid "Euler Number"
>>>> msgstr "Число Эйлера"
>>> У нас это число часто называют также числом Непера (вузы),
>>> замечательным пределом. Под  постоянной (числом) Эйлера понимают
>>> другое число.
>>> http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%AD%D0%B9%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B0
>>> http://ru.wikipedia.org/wiki/E_(%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE)
>>> http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_constant
>>> http://en.wikipedia.org/wiki/Napier's_constant
>>> http://en.wikipedia.org/wiki/E_(mathematical_constant)
>>> Короче, полная неразбериха. ИМХО, лучше число Непера или
>>> математическая постоянная, всё же под постоянной Эйлера у нас понимают
>>> совершенно другое число (вуз).
>>
>> Именем Эйлера можно называть все что угодно, не ошибешься
>> (http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_объектов,_названных_в_честь_Леонарда_Эйлера).
>> Кстати, из этой статьи:
>> "Число Эйлера — основание натурального логарифма, иррациональное и
>> трансцендентное число e."
> Или
> http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%AD%D0%B9%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B0
> http://en.wikipedia.org/wiki/Euler_constant
> Всё зависит от человека. Кто-то больше знаком с одним, кто-то с только
> с другим. Есть также названия "основание натуральных логарифмов".
> Поменял на: "Число e".

В прикрепленном файле нет такого изменения. Еще можно поменять на
самое недвусмысленное название "Основание натурального логарифма".

> Причина: поиск на русской википедии слова "Число Эйлера" приводит к
> нему, поиск по английской википедии (Euler number) даёт совершенно
> другую статью. Скорее всего, здесь явно "жаргонное" название на языке
> автора программы (немец?). Хотя поиск по немецкой вики даёт тоже не
> совсем ожидаемый результат (поиск по Euler Zahlen/Number).

>>> Не только электрона, поэтому в оригинале "Elementary", а не
>>> "Electron". Есть термин "Элементарный заряд".
>>
>> Спорный вопрос. Я привык букву "e" называть зарядом электрона.
> Это же обозначение электрона как частицы. Заряд у других частиц (не
> юуду перечислять какие) так же равен e.

Я имел ввиду не то, что я при виде буквы "e" всегда называю ее "заряд
электрона", а то, что в любой ситуации (может быть в почти любой)
вместо "Элементарный заряд" я бы предпочел сказать "Заряд электрона".

Думаю, тут нужно спросить мнения других людей.

>> Вам не сложно будет исправить все эти ошибки и отправить исправленный
>> перевод kcalc?
> Взял файл из svn:
> ~/works/l10n/ru-svn/messages/kdeutils $svn info kcalc.po | grep 'Revision'
> Revision: 1157705

Выложил Ваши исправления
(http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1157753).


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian