[kde-russian] Вопрос по переводу

Мисько Артем padremortius на yandex.ru
Пт Авг 27 19:30:39 UTC 2010


  Как правильно перевести слово "seam" в контексте программы digiKam?
С точки зрения теории значение этого слова "слоение" или "слой", но в то 
же самое время есть понятие "layer" (слой). В некоторые моменты данные 
слова пересекаются и в переводе получается каша.

-- 
Доброго времени суток,

Как

С уважением,
Мисько Артем



Подробная информация о списке рассылки kde-russian