[kde-russian] Google Code-in: будет ли продолжение?
Yuri Chornoivan
yurchor на ukr.net
Ср Дек 15 18:06:22 UTC 2010
написане Wed, 15 Dec 2010 19:46:10 +0200, Alexander Wolf
<alex.v.wolf на gmail.com>:
> 15 декабря 2010 г. 23:06 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net>
> написал:
>> написане Wed, 08 Dec 2010 22:04:30 +0200, Alexander Potashev
>> <aspotashev на gmail.com>:
>>> Не так давно Александр Вольф брался за исправления перевода Step,
>>> нужно у него спросить, стоит ли отдавать эту программу школьникам.
>>
>> Реакции пока не наблюдается, поэтому попробую прояснить ситуацию:
>
> Извиняюсь за задержку с ответом. Давать школьникам на перевод можно,
> но при этом нужно достаточно аккуратно и дотошно проверить результат
> перевода, поскольку в Step довольно много спецтерминов и зачастую
> английский и русский термины звучат весьма разно. Сам на это нарывался
> когда только брался за перевод интерфейса.
>
Каковы, на Ваш взгляд, могут быть гарантии качества итогового перевода,
безотносительно к дотошности редактора (errare humanum est)?
Подробная информация о списке рассылки kde-russian