[kde-russian] l10n-kde4/ru/messages
Yuri Chornoivan
yurchor на ukr.net
Вс Янв 17 15:04:13 UTC 2010
SVN commit 1076117 by yurchor:
fix xml (see http://www.kde.cat/aacid/xml_errors/trunk/ru/messages.html )
CCMAIL: kde-russian на lists.kde.ru
M +1 -1 extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po
M +1 -1 extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po
M +1 -1 extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po
M +1 -1 extragear-graphics/kipiplugin_picasawebexport.po
M +1 -1 extragear-graphics/kipiplugin_rawconverter.po
M +1 -1 extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po
M +1 -1 extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po
M +1 -1 extragear-sdk/kdevgdb.po
M +1 -1 kdeaccessibility/kttsd.po
M +1 -1 kdeedu/kgeography.po
M +1 -1 kdenetwork/kopete.po
M +1 -1 kdepim/libkdepim.po
M +1 -1 kdepim/libmessagecore.po
M +1 -1 kdepim/libmessageviewer.po
M +1 -1 kdesdk/kompare.po
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po #1076116:1076117
@@ -34,7 +34,7 @@
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "sgatjom _at_ mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
#: scandialog.cpp:98
msgid "Scan Image"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po #1076116:1076117
@@ -568,7 +568,7 @@
#: rc.cpp:222
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
#: slideshowconfig.cpp:80 slideshowconfig.cpp:116
#, fuzzy
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po #1076116:1076117
@@ -383,7 +383,7 @@
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
#: simpleviewer.cpp:145
msgid "SimpleViewer installation failed"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_picasawebexport.po #1076116:1076117
@@ -421,4 +421,4 @@
#: rc.cpp:89
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_rawconverter.po #1076116:1076117
@@ -227,7 +227,7 @@
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom на mail.ru"
#: singledialog.cpp:127
msgid "&Preview"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po #1076116:1076117
@@ -259,7 +259,7 @@
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
#: sendimages.cpp:121
#, fuzzy
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po #1076116:1076117
@@ -66,7 +66,7 @@
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom на mail.ru"
#: timeadjustdialog.cpp:183 timeadjustdialog.cpp:921 timeadjustdialog.cpp:930
msgid "Adjust Time & Date"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-sdk/kdevgdb.po #1076116:1076117
@@ -565,7 +565,7 @@
"(ожидается, что исполняемый файл отладчика доступен на удалённой машине, "
"возможно, путём его загрузки в конце сборки)\n"
"1) Проверьте возможность удалённо выполнять команды — rsh, ssh, telnet, ...\n"
-"2a) Запустите \"gdbserver ... <приложение>\" на удалённом компьютере.\n"
+"2a) Запустите \"gdbserver ... <приложение>\" на удалённом компьютере.\n"
"или если в вашей программе содержится код gdb\n"
"2b) Запустите приложение на удалённом компьютере."
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeaccessibility/kttsd.po #1076116:1076117
@@ -930,7 +930,7 @@
#: filters/main.cpp:20
msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt на comcast.net>"
-msgstr "© Gary Cramblitt <garycramblitt на comcast.net>, 2005"
+msgstr "© Gary Cramblitt <garycramblitt на comcast.net>, 2005"
#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:689 kttsd/main.cpp:46
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:56
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeedu/kgeography.po #1076116:1076117
@@ -34128,7 +34128,7 @@
msgid "Your emails"
msgstr ""
"shafff на ukr.net,sibskull на mail.ru,youth_opportunities на tajikngo.org,Marina."
-"Kolyucheva на gmail.com,denis на kde.ru.doktorkster@gmail.com"
+"Kolyucheva на gmail.com,denis на kde.ru,doktorkster на gmail.com"
#~ msgctxt "afghanistan.kgm"
#~ msgid "Water"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdenetwork/kopete.po #1076116:1076117
@@ -17966,7 +17966,7 @@
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
msgid "&Block custom emoticons"
-msgstr "&Блокировать не&стандартные смайлики"
+msgstr "&Блокировать нестандартные смайлики"
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:390
msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdepim/libkdepim.po #1076116:1076117
@@ -1641,7 +1641,7 @@
#: kwidgetlister.cpp:71
msgctxt "fewer widgets"
msgid "Fewer"
-msgstr "Дополнительно <<"
+msgstr "Дополнительно <<"
#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:318
msgid "Title"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdepim/libmessagecore.po #1076116:1076117
@@ -118,7 +118,7 @@
"<p>Предлагать получателю показывать это вложение в тексте сообщения вместо "
"представления его в виде значков.</p><p>С технической точки зрения это "
"соответствует установке в поле <em>Content-Disposition</em> заголовка "
-"вложения значения «inline» вместо значения по умолчанию «attachment».</p></qt>"
+"вложения значения «inline» вместо значения по умолчанию «attachment».</p>"
#: attachmentpropertiesdialog.cpp:171
msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdepim/libmessageviewer.po #1076116:1076117
@@ -205,7 +205,7 @@
msgid ""
"<qt><br />N<br />o<br /> <br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br /"
">e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e</qt>"
-msgstr "<qt><br />Н<br />е<br />т<br /><br />H<br />T<br />M<br />L</b> </qt>"
+msgstr "<qt><br />Н<br />е<br />т<br /><br />H<br />T<br />M<br />L<br /> </qt>"
#: kmmsgpartdlg.cpp:43
msgctxt "message encoding type"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdesdk/kompare.po #1076116:1076117
@@ -893,7 +893,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_CommandLineLabel)
#: rc.cpp:29
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- <источник> <назначение>"
+msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- <источник> <назначение>"
#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB)
Подробная информация о списке рассылки kde-russian