[kde-russian] l10n-kde4/ru/messages

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Вс Янв 17 15:04:13 UTC 2010


SVN commit 1076117 by yurchor:

fix xml (see http://www.kde.cat/aacid/xml_errors/trunk/ru/messages.html  )
CCMAIL: kde-russian на lists.kde.ru

 M  +1 -1      extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po  
 M  +1 -1      extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po  
 M  +1 -1      extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po  
 M  +1 -1      extragear-graphics/kipiplugin_picasawebexport.po  
 M  +1 -1      extragear-graphics/kipiplugin_rawconverter.po  
 M  +1 -1      extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po  
 M  +1 -1      extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po  
 M  +1 -1      extragear-sdk/kdevgdb.po  
 M  +1 -1      kdeaccessibility/kttsd.po  
 M  +1 -1      kdeedu/kgeography.po  
 M  +1 -1      kdenetwork/kopete.po  
 M  +1 -1      kdepim/libkdepim.po  
 M  +1 -1      kdepim/libmessagecore.po  
 M  +1 -1      kdepim/libmessageviewer.po  
 M  +1 -1      kdesdk/kompare.po  


--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po #1076116:1076117
@@ -34,7 +34,7 @@
 #: rc.cpp:2
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sgatjom _at_ mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
 
 #: scandialog.cpp:98
 msgid "Scan Image"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po #1076116:1076117
@@ -568,7 +568,7 @@
 #: rc.cpp:222
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
 
 #: slideshowconfig.cpp:80 slideshowconfig.cpp:116
 #, fuzzy
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po #1076116:1076117
@@ -383,7 +383,7 @@
 #: rc.cpp:2
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
 
 #: simpleviewer.cpp:145
 msgid "SimpleViewer installation failed"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_picasawebexport.po #1076116:1076117
@@ -421,4 +421,4 @@
 #: rc.cpp:89
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_rawconverter.po #1076116:1076117
@@ -227,7 +227,7 @@
 #: rc.cpp:2
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom на mail.ru"
 
 #: singledialog.cpp:127
 msgid "&Preview"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po #1076116:1076117
@@ -259,7 +259,7 @@
 #: rc.cpp:2
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "sgartjom на mail.ru"
 
 #: sendimages.cpp:121
 #, fuzzy
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po #1076116:1076117
@@ -66,7 +66,7 @@
 #: rc.cpp:2
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom_at_mail.ru"
+msgstr "shafff на ukr.net, sgartjom на mail.ru"
 
 #: timeadjustdialog.cpp:183 timeadjustdialog.cpp:921 timeadjustdialog.cpp:930
 msgid "Adjust Time & Date"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-sdk/kdevgdb.po #1076116:1076117
@@ -565,7 +565,7 @@
 "(ожидается, что исполняемый файл отладчика доступен на удалённой машине, "
 "возможно, путём его загрузки в конце сборки)\n"
 "1) Проверьте возможность удалённо выполнять команды — rsh, ssh, telnet, ...\n"
-"2a) Запустите \"gdbserver ... <приложение>\" на удалённом компьютере.\n"
+"2a) Запустите \"gdbserver ... &lt;приложение&gt;\" на удалённом компьютере.\n"
 "или если в вашей программе содержится код gdb\n"
 "2b) Запустите приложение на удалённом компьютере."
 
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeaccessibility/kttsd.po #1076116:1076117
@@ -930,7 +930,7 @@
 
 #: filters/main.cpp:20
 msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt &lt;garycramblitt на comcast.net&gt;"
-msgstr "© Gary Cramblitt <garycramblitt на comcast.net>, 2005"
+msgstr "© Gary Cramblitt &lt;garycramblitt на comcast.net&gt;, 2005"
 
 #: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:689 kttsd/main.cpp:46
 #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:56
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeedu/kgeography.po #1076116:1076117
@@ -34128,7 +34128,7 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 "shafff на ukr.net,sibskull на mail.ru,youth_opportunities на tajikngo.org,Marina."
-"Kolyucheva на gmail.com,denis на kde.ru.doktorkster@gmail.com"
+"Kolyucheva на gmail.com,denis на kde.ru,doktorkster на gmail.com"
 
 #~ msgctxt "afghanistan.kgm"
 #~ msgid "Water"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdenetwork/kopete.po #1076116:1076117
@@ -17966,7 +17966,7 @@
 
 #: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69
 msgid "&Block custom emoticons"
-msgstr "&Блокировать не&стандартные смайлики"
+msgstr "&Блокировать нестандартные смайлики"
 
 #: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:390
 msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdepim/libkdepim.po #1076116:1076117
@@ -1641,7 +1641,7 @@
 #: kwidgetlister.cpp:71
 msgctxt "fewer widgets"
 msgid "Fewer"
-msgstr "Дополнительно <<"
+msgstr "Дополнительно &lt;&lt;"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:318
 msgid "Title"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdepim/libmessagecore.po #1076116:1076117
@@ -118,7 +118,7 @@
 "<p>Предлагать получателю показывать это вложение в тексте сообщения вместо "
 "представления его в виде значков.</p><p>С технической точки зрения это "
 "соответствует установке в поле <em>Content-Disposition</em> заголовка "
-"вложения значения «inline» вместо значения по умолчанию «attachment».</p></qt>"
+"вложения значения «inline» вместо значения по умолчанию «attachment».</p>"
 
 #: attachmentpropertiesdialog.cpp:171
 msgid ""
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdepim/libmessageviewer.po #1076116:1076117
@@ -205,7 +205,7 @@
 msgid ""
 "<qt><br />N<br />o<br /> <br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br /"
 ">e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e</qt>"
-msgstr "<qt><br />Н<br />е<br />т<br /><br />H<br />T<br />M<br />L</b> </qt>"
+msgstr "<qt><br />Н<br />е<br />т<br /><br />H<br />T<br />M<br />L<br /> </qt>"
 
 #: kmmsgpartdlg.cpp:43
 msgctxt "message encoding type"
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdesdk/kompare.po #1076116:1076117
@@ -893,7 +893,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_CommandLineLabel)
 #: rc.cpp:29
 msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- <источник> <назначение>"
+msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- &lt;источник&gt; &lt;назначение&gt;"
 
 #. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:105
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_SmallerChangesCB)


Подробная информация о списке рассылки kde-russian