[kde-russian] Перевод KDE Translation HOWTO

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Пт Июл 9 11:28:10 UTC 2010


9 июля 2010 г. 14:57 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net> написал:
> написане Fri, 02 Jul 2010 23:48:38 +0300, Alexander Potashev
> <aspotashev at gmail.com>:
>
>> Думаю, документ
>> http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE почти
>> полностью заменяет руководство
>> http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ , которое предполагалось
>> переводить на русский.
>>
>> Перевод KDE Translation HOWTO отменяется.
>>
>> В том документе
>> (http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE) не
>> хватает следующих пунктов:
>> 1. базовые знания о файлах перевода .po (надо хотя бы сослаться на
>>
>> http://l10n.lrn.ru/wiki/Локализация_свободного_ПО_%28лекция%29#GNU_gettext)
>> 2. структура каталогов в SVN (то, что лежит внутри l10n-kde4)
>> 3. упоминание списка рассылки kde-i18n-doc
>> 4. как делать скриншоты для документации
>>
>
> Добрый день!
>
> Извините за задержку с ответом. Я неделю отдыхал от Интернета, машин,
> асфальта и жары. ;)
>
> В ближайшее время (как только немножко разберусь с текущими проблемами)
> допишу необходимые части.
>
> Юрий

Очень радует Ваше рвение. Спасибо.



-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian