[kde-russian] Попап widget-battery
Даня Крючков
dan.krychkov на gmail.com
Ср Май 19 15:17:55 UTC 2010
Хамства там нет, в метафоре "вид плазмоида - ад" я с ним солидарен. Давайте
поднимем проблему корректности внешнего вида, на который влияют решения по
переводу.
19 мая 2010 г. 19:13 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net> написал:
> написане Wed, 19 May 2010 18:10:00 +0300, Даня Крючков <
> dan.krychkov на gmail.com>:
>
>
> Не понимаю появления сарказма. Спор о названиях кнопок, на который
>> пользователям, положа руку на сердце, понятное дело, наплевать, длился
>> несколько недель. Очевидная проблема - избыточность термина - вызывает
>> усмешку. Это неправильно.
>>
>>
> А хамить всем подряд, как это любит делать автор ветки, это правильно?
>
>
> 19 мая 2010 г. 19:07 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net>
>> написал:
>>
>> написане Wed, 19 May 2010 18:02:17 +0300, Andrey Rahmatullin <
>>> wrar на altlinux.ru>:
>>>
>>>
>>> On Wed, May 19, 2010 at 05:57:41PM +0300, Yuri Chornoivan wrote:
>>>
>>>>
>>>> Вам стоит почитать эту и следующую тему, и, я Вас уверяю, увидите.
>>>>>
>>>>> Следующую тему я тоже читал и даже другим показывал. Она смешная, но к
>>>> описываемой проблеме тоже не относится.
>>>>
>>>> Уточню, если вдруг: я не о смысле/содержании/словах/буквах надписи на
>>>> кнопке "уснуть". Я о вёрстке и о причине такой вёрстки.
>>>> Впрочем, раз оказалось, что две из трёх раздражающих меня регрессий в
>>>> 4.4
>>>> вызваны длиной переведённых строк, kde-l10n-ru я с ноута только что
>>>> снёс.
>>>>
>>>>
>>>> Вы - мой герой!
>>>
>> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20100519/2be8ed15/attachment.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian