[kde-russian] Комментарии к r1190694 от efremov

Alexander Wolf alex.v.wolf на gmail.com
Чт Ноя 25 12:07:46 UTC 2010


2010/11/25 Даниил Крючков <dan.krychkov на gmail.com>:
> Тогда уж лучше "лаунчер" :)
> Вот за это я и не люблю русский язык - слов вроде много, а точного и емкого
> перевода не подберешь, launcher - это launcher.

Ну а чем "пускатель" не нравится? Есть ведь такое слово в русском
языке и означает оно в общем-то что нужно. Но если переводить
дословно, то launcher таки "пусковая установка"

-- 
With best regards, Alexander


Подробная информация о списке рассылки kde-russian