[kde-russian] Перевод kthumb.po

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Ср Окт 20 21:15:01 UTC 2010


On 21:57 Tue 19 Oct     , Владимир Бухарин wrote:
>  Доброе время суток!
> 
> Перевел kthumb.po.

Сначала добавил в SVN без изменений, потом исправил здесь:
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1187953


Комментирую свои изменения:

> diff --git a/messages/playground-utils/kthumb.po b/messages/playground-utils/kthumb.po
>  
>  #: kthumb.cpp:34
>  #, kde-format
>  msgctxt "%1 is the command"
>  msgid "%1: Not enough arguments (expected at least %2, got %3)"
> -msgstr "%1: Недостаточно аргументов (ожидалось минимум %2, было введено %3)"
> +msgstr "%1: недостаточно аргументов (ожидалось минимум %2, было введено %3)"

После двоеточия не нужно начинать слово с заглавной буквы.

>  #: kthumb.cpp:71
>  msgid "Simple command line thumbnail management for KDE"
> -msgstr "Простой KDE-менеджер для создания эскизов в командной строке"
> +msgstr "Простой диспетчер миниатюр для KDE, запускаемый из командной строки"

"KDE-менеджер" совсем не звучит.

>  #: kthumb.cpp:79
>  msgid "Show available commands by domains"
> -msgstr "Показать доступные команды доменов"
> +msgstr "Показать доступные команды"

"domain" имеет значение "область деятельности". Не знаю, что здесь имели
ввиду разработчики, но это точно не домен.

>  #: kthumb.cpp:80
>  msgid "Arguments for command"
> -msgstr "Аргументы для команд"
> +msgstr "Аргументы команды"

Одной команды, потому что за раз можно запустить только 1 команду.

>  #: kthumb.cpp:91
>  msgid "Syntax:"
> @@ -77,11 +78,11 @@ msgid ""
>  "             # - fail: the directory for information about failed thumbnail "
>  "generations\n"
>  msgstr ""
> -"             # Запросы для получения информации о стандартных папках.\n"
> -"             # - base: основная папка локального кэш\n"
> -"             # - normal: папка для обычных эскизов\n"
> -"             # - large: папка для больших эскизов\n"
> -"             # - fail: папка для информации о неудачном создании эскизов\n"
> +"             # Запрос для получения пути к стандартному каталогу.\n"
> +"             # - base: корневой каталог локального кэша\n"
> +"             # - normal: каталог для обычных миниатюр\n"
> +"             # - large: каталог для больших миниатюр\n"
> +"             # - fail: каталог для информации о неудачном создании миниатюр\n"

thumbnail -- миниатюра
directory -- каталог

>  #: kthumb.cpp:107
>  msgid ""
> @@ -89,9 +90,9 @@ msgid ""
>  "\n"
>  "Please see `kthumb --commands' for more information."
>  msgstr ""
> -"kthumb: Не удалось определить команду.\n"
> +"kthumb: не указана команда.\n"

Фактическая ошибка.

>  "\n"
> -"Для получения дополнительной информации введите 'kthumb --commands'."
> +"Для получения дополнительной информации введите «kthumb --commands»."

Кавычки-елочки.


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian