[kde-russian] Перевод Amarok
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Чт Дек 1 00:08:14 MSK 2011
30 ноября 2011 г. 9:18 пользователь Pavel Punegov <pavelpngv at gmail.com> написал:
> В сообщении от Ср, 30 ноя 2011 00:59:22 автор Alexander Potashev написал:
>> 1. "If Else" нужно перевести.
> Думаю его лучше всего перевести как "Последовательная проверка условий".
Согласен. Иначе это условие будет называться по-разному в динамическом
списке воспроизведения и в списке возможных условий:
http://wstaw.org/m/2011/11/30/amarok-bias-ifelse.png
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian