[kde-russian] Перевод bangarang 2.0

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Вс Фев 27 11:10:10 UTC 2011


написане Sun, 27 Feb 2011 13:02:19 +0200, Alexey Ivanov  
<alexey.ivanes на gmail.com>:

>> Show Upcoming: Show Upcoming
>
> Я не нашел в модном Tx оставить строку не переведенной, он требовал
> перевода и не сохранял. В старой 0.9 можно было очистить строку.
>

http://trac.transifex.org/ticket/702

Подождите немного. Fedora, как всегда, получит все свои шишки по  
уютненькой фетровой шляпке. Результаты «быстрых и правильных решений»  
(fast and right decisions). ;)

Возможно, инженеры Red Hat смогут исправить это чудо дизайна.

> Сперва я постараюсь перевести bangarang, вот потом или они перейдут на
> Tx или с моей подачи, чтобы быть с готовым переводом :D
>
> 27 февраля 2011 г. 10:29 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net>  
> написал:
>> написане Sun, 27 Feb 2011 09:10:35 +0200, Андрей Черепанов
>> <cas на altlinux.ru>:
>>
>>> 27 февраля 2011 Alexey Ivanov написал:
>>>>
>>>> Очень нравится программа, по этому решил её перевести, но сделал это
>>>> вот таким способом, для совместного перевода. Может кто и поможет. :)
>>>>
>>>> http://www.transifex.net/projects/p/bangarang-ru/
>>>>
>>>> На вкладке Перевод в программе указан
>>>> Андрей Черепанов
>>>> skull на kde.ru
>>>
>>> Я не помню, чтобы это переводил. Возможно, кто-то смержил с иным моим
>>> переводом. Переводите. И уберите меня из копирайтов, пожалуйста.
>>>
>>
>> Не о чем беспокоиться: Tx 1.0 мирно удаляет все копирайты, сообщения о
>> лицензировании и имена всех переводчиков:
>> http://trac.transifex.org/ticket/675
>>
>> Димитрис предлагает всем любопытствующим читать журнал Git. ;)
>>
>> Также следует учесть, что в текущей реализации Tx.net 1.0 довольно
>> оригинальный набор форм множественного числа:
>>
>> http://trac.transifex.org/ticket/692
>>
>> В текущем переводе Bangarang на русский весьма интересная трактовка  
>> перевода
>> Show Upcoming: Show Upcoming
>>
>> P.S. Когда закончите, не забудьте отослать перевод Эндрю Лейку  
>> (jamboarder
>> На gmail.com) или в список рассылки. Следующая версия будет,
>> предположительно, летом. Можете также предложить переход на Tx прямо  
>> сейчас,
>> чтобы другим командам и самому Эндрю было удобнее работать с переводами.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian