[kde-russian] GCI: завершение перевода KGoldRunner
Андрей Черепанов
cas на altlinux.ru
Вт Янв 4 17:35:08 UTC 2011
4 января 2011 Alexander Potashev написал:
> 2 января 2011 г. 20:08 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net>
написал:
> > А я, собственно, про то, что начинающие переводчики не будут смотреть на
> > готовые переводы (вспомните юность и лексикон, которым пользовались
> > игроки в диггера: вот так и переведут (дырки, полюсы и кирпичи)). ;)
>
> Как перевести "brick", если не кирпич?
>
> На l10n.lrn.ru сейчас не получается редактировать страницы, поэтому
> скопирую глоссарий в текст задачи. Через несколько минут открою
> задачу.
Исправил. Должно работать. Прошу прощения за досадные накладки.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : отсутствует
Тип : application/pgp-signature
Размер : 198 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20110104/7d5a7ea4/attachment.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian