[kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ
Андрей Черепанов
cas на altlinux.ru
Пн Авг 27 11:44:25 MSK 2012
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
26.08.2012 17:51, Juliette Tux пишет:
> Коллеги, наконец до меня доехало то, что можно закоммитить, пока не
> патчи, а отдельные .po. Чтобы пристреляться, попробую отправить наш
> перевод kstars, адаптированный к stable версии из svn (есть 7
> непереведенных предложений)
Отлично! Только, пожалуйста, пока повремените с отправкой исправлений
в Dolphin. Я их смотрел и остался очень недоволен. Можно приватно
обсудить.
> на всякий случай ещё раз уточняю
>
>> Лучше, наверное, в две: в stable и в trunk. :)
>
> действительно и туда и туда?
>
>
> 2012/8/9 Андрей Черепанов <cas на altlinux.ru>
>
>> 9 августа 2012 Yuri Chornoivan написал:
>>> Добрый день,
>>>
>>>> Добрый день, уважаемые коллеги. Меня зовут Юлия Дронова, я
>>>> представляю команду локализаторов
>> российского
>>>> дистрибутива Роса ( http://www.rosalab.ru/ ). Ситуация
>>>> следующая. На сегодняшний день у нас накопилась множество
>>>> переводов для 4.8, в виде патчей, которые нам необходимо
>>>> отослать в апстрим и смержить с 4.9. Что нам для этого
>>>> необходимо предпринять? Это первый вопрос.
>>>
>>> Судя по текущему состоянию, взять и отослать в соответствующую
>>> ветку репозитория Subversion. ;)
>> Лучше, наверное, в две: в stable и в trunk. :)
>>
>>>> Второе. Как наиболее опытному участнику команды локализации,
>>>> мне
>> хотелось
>>>> бы получить статус члена команды переводчиков KDE, чтобы
>>>> иметь возможность работать непосредственно на i18n.kde.org.
>>>
>>> Это не вопрос, это утверждение. ;)
>>>
>>> У Вас есть учётная запись на identity.kde.org? Думаю, спонсором
>>> может выступить лидер команды или любой ответственный
>>> переводчик. Если у него нет времени, могу я.
>>>
>>> http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE
>>> (//Хочу отправлять переводы самостоятельно!)
- --
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAlA7JVkACgkQSGPA9Knr8TGi/QCfcrK51VPt1skgO+CwrSeGNTCg
3zIAn0ZACW9hGARYF5b70Fwa82LABmHv
=X8su
-----END PGP SIGNATURE-----
Подробная информация о списке рассылки kde-russian