[kde-russian] Перевод phonon_vlc
housegregory299
housegregory299 на gmail.com
Пт Авг 31 23:11:51 MSK 2012
01.09.2012 00:20, Yuri Efremov пишет:
> 31 августа 2012 г., 16:31 пользователь housegregory299
> <housegregory299 на gmail.com> написал:
>> Выполнил перевод phonon-vlc.
>>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian на lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> Привет, Галым.
>
> 1) Настрой Lokalize, и пользуйся в нём памятью переводов.
> http://docs.kde.org/stable/ru/kdesdk/lokalize/index.html
> 2) Прочитай !!!внимательно!!! тут --> http://kde.ru/xforum/index.php?topic=20.0
> 3) Касаемо файла:
>
> msgid ""
> "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
> "\n"
> "This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
> "with your distributor."
> msgstr "Не удалось запустить бэкенд Phonon VLC.\n"
> "\n"
> "Обычно это означает о проблеме с инсталляцией VLC, пожалуйста,
> сообщите об ошибке"
> "вашему дистрибьютору."
>
> Я не борец за истинный русский язык, но тут явно не все слова
> переведены. Попробуй догадаться какие? ;-)
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Привет, Юрий. При использовании памяти переводов на ее панели
отображаются только мои варианты перевода. Как загрузить весь глоссарий?
Может мне открыть еще не переведенный .pot? В документации не совсем
ясно, откуда они будут загружены. С Lokalize работаю впервые.
Подробная информация о списке рассылки kde-russian