[kde-russian] "чекаут" в терминологии гита (fileviewsvnplugin)
Juliette Tux
juliette.tux на gmail.com
Чт Сен 20 16:09:59 MSK 2012
Тот же checkout это и извлечение и последующее переключение на эту новую
ветку текущей ветки. Куча слов в интерфейсе вместо одного...
2012/9/20 Juliette Tux <juliette.tux at gmail.com>
> Ну я поэтому и спрашиваю. Конечно, смущает, но на мой взгляд нам важнее
> доносить правильный смысл. Это же инструменты для работы, а не пособие по
> совершенному стилю :(
>
>
> 2012/9/20 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine at gmail.com>
>
>> 2012/9/20 Juliette Tux wrote:
>> > Про "коммит" я просто базируюсь на том, что это уже давно вошло в
>> широкое
>> > употребление, и идти против течения тут глупо, мы просто рискуем не
>> донести
>> > смысл перевода. С чекаутом не так в этом смысле, поэтому спрашиваю.
>>
>> О как. Скажите, а Вас не смущает отсутствие единообразия в локализации
>> при таком подходе?
>>
>> А.П.
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian at lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>
>
>
> --
> С уважением, Дронова Юлия
>
--
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20120920/e4bc40d3/attachment.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian