[kde-russian] Ok

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Сб Фев 16 13:58:58 MSK 2013


написане Sat, 16 Feb 2013 11:47:43 +0200, Alex K.  
<bird.translator на gmail.com>:

> Отлично.  *Принимаю бой. *
> Задаю следующие вопросы.
> Сборка программ с новыми переводами: для неё нужно установить следующие
> пакеты: kdesdk-po2xml, subversion, git и md5deep. С последними не  
> возникает
> проблем, а вот первого нет в репозитории дистрибутива. Заменой этому  
> пакету
> может служить poxml (ещё есть itstool)?

Не совсем так. Указанные пакеты нужны лишь для сборки документации.  
itstool не подходит. Установите пакет с kdesdk в названии.

Когда писал, ориентировался на пакеты Mandriva/Mageia. В пакете должен  
быть /usr/bin/po2xml. Можете дописать в вики, если в вашем дистрибутиве  
пакет называется иначе.

> Все ссылки для переводчиков прочитал, добавил в закладки глоссарий.
> Следующее.
> С чего мне хотелось бы начать (список):
> 1. KTouch

Отличный выбор. Новая версия очень удобна и красива. ;)

> 2. Rekonq

Нужно быть готовым к тому, что для полнофункциональной новой версии нужна  
очень свежая версия qtwebkit.

> 3. Braindump (часть Calligra Suite).

Некоторое время не развивается, но работает хорошо. Небольшой размер,  
идеален для начала.

> Приложения, переводы которых  я выложу сообществу на проверку (а потом
> попытаюсь отправить авторам):
> 1. Kid3
> 2. soundKonverter.
> Вот мой план. Надеюсь всё правильно написал.
> И вот ещё из замеченного:
> http://anonymousdelivers.us/37905/4bcc57b15d5bfd7a188862c8b0edfeed
>
> Наверно лучше будет "Удалено Мобильное устройство"(?).
> P.s. В четвёртом вопросе имелось в ввиду: Alex K. -- это будет  
> достаточным
> представлением? Я всё это спрашиваю потому, что решил подойти к этому  
> делу
> серьёзно. Вот.

Наверное, да, этого достаточно.

С уважением,
Юрий


Подробная информация о списке рассылки kde-russian