[kde-russian] Ok

Андрей Черепанов cas на altlinux.ru
Вс Фев 17 00:08:28 MSK 2013


16 февраля 2013 Yuri Chornoivan написал:
> написане Sat, 16 Feb 2013 21:33:45 +0200, Андрей Черепанов
> 
> <cas на altlinux.ru>:
> > 16 февраля 2013 Alex K. написал:
> >> И вот ещё из замеченного:
> >> http://anonymousdelivers.us/37905/4bcc57b15d5bfd7a188862c8b0edfeed
> >>
> >> Наверно лучше будет "Удалено Мобильное устройство"(?).
> >
> > Тогда уж лучше "Удалено мобильное устройство". В русском языке не
> > настолько
> > часто пишут слова с заглавной буквы в самом предложении, как в
> > английском.
> 
> Не всё так просто. В libknetworkmanager.po это склеивается из двух
> сообщений: «Удалено устройство %1» («%1 removed») и «Мобильное» («Mobile
> Broadband»). Нужно что-то придумывать.
Надо смотреть, что именно удаляется. Меня вообще смущает "устройство", так как 
в NM обычно речь идёт о соединениях. Если соединение, то "Удалено соединение 
«%1»".

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : отсутствует
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 198 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20130217/3eb9a2b7/attachment.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian