[kde-russian] По мелочи

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Пн Мар 4 10:30:32 MSK 2013


Привет!

1. Напоминаю о кавычках-ёлочках.
2. "activity" в контексте Plasma переводим как "комната", см.
http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9_KDE

Думаю, можно даже сказать не "переключиться на комнату ...", а
"перейти в комнату ...".

-- 
Alexander Potashev

2013/2/28 Artem Vorotnikov <skybon at gmail.com>:
>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian