[kde-russian] А куда подевался plasma-desktop?
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вт Май 13 15:39:40 MSK 2014
13 мая 2014 г., 15:20 пользователь Juliette Tux
<juliette.tux at gmail.com> написал:
>
> 2014-05-13 15:18 GMT+04:00 Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>:
>
>> Следовательно "runner" -- "модуль диалога запуска команд", но наверное
>> перевод будет сильно зависеть от контекста.
>
>
> Там пока что вообще он один попался, т.е. в виде одного слова в предложении.
> Буду привыкать к лексике, дальше будет понятнее, по мере въезжания в смысл,
> как обычно.
Юля,
Наверное ты нашла строку с контекстом "Tag: keyword". Это одно из
списка ключевых слов, описывающих, о чем документация:
(это из plasma-desktop/index.docbook)
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Plasma</keyword>
<keyword>Plasmoid</keyword>
<keyword>Widget</keyword>
<keyword>Containments</keyword>
<keyword>Desktop</keyword>
<keyword>Runner</keyword>
<keyword>Kicker</keyword>
</keywordset>
Не уверен, что KHelpCenter хотя бы где-то использует эти строки.
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian