[kde-russian] Одно из правил (was: kdenlive-16.08.1)

Sergey V Turchin zerg на altlinux.org
Пн Сен 26 10:49:57 MSK 2016


On Sunday, 25 September 2016 23:04:52 MSK Виктор  wrote:

[...]
> Не могу понять, или здесь нужно в перевод ставить пробел «%1 Показать
> подробности...%2» вместо «%1Показать подробности...%2».
По многолетнему опыту могу сказать, что одним из обязательных правил при 
локализации должно быть:
Никакой самодеятельности!

[...]

-- 
Regards, Sergey.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian