[kde-russian] Одно из правил (was: kdenlive-16.08.1)
Sergey V Turchin
zerg на altlinux.org
Пн Сен 26 10:49:57 MSK 2016
On Sunday, 25 September 2016 23:04:52 MSK Виктор wrote:
[...]
> Не могу понять, или здесь нужно в перевод ставить пробел «%1 Показать
> подробности...%2» вместо «%1Показать подробности...%2».
По многолетнему опыту могу сказать, что одним из обязательных правил при
локализации должно быть:
Никакой самодеятельности!
[...]
--
Regards, Sergey.
Подробная информация о списке рассылки kde-russian