[kde-russian] Digikam 5.4.0
Александр Яворский
walker на mail.ru
Вс Мар 12 16:21:16 MSK 2017
Исправил, спасибо за сообщение.
Как Вам удалось так быстро проверить файл? Большая часть ошибок была не
в переводах, а в примечаниях, а это не так очевидно.
Обновление по той же ссылке:
https://oc.t-rosta.com/index.php/s/O3BAIcrZ89pApVA
С уважением,
Александр Яворский.
12.03.2017 15:55, Yuri Chornoivan пишет:
> неділя, 12-бер-2017 15:44:00 Александр Яворский написано:
>> Виктор, спасибо за замечания.
>>
>> Я ещё раз просмотрел весь файл, убрал «Верблюжью Нотацию», убрал двойные
>> пробелы, подправил разнородную терминологию (возможно, что увидел не
>> везде, но исправил в множестве мест), навёл порядок с множественными
>> формами (так же, надеюсь, что полностью).
>>
>> Не пойму, почему в статусе неправильно отображается количество выбранных
>> элементов (строка №207).
>>
>> Файл доступен по той же ссылке:
>> https://oc.t-rosta.com/index.php/s/O3BAIcrZ89pApVA
>>
>> С уважением,
>> Александр Яворский.
> Описки:
>
> Абберации
> Вспывающая
> двочиного
> емантический (латинская c)
> Изметить
> инстумент
> инстументов
> иснтументов
> использемой
> коллециями
> метеданные
> мешанная (латинская c)
> Мнговение
> Навание
> настрокаъ
> Обрабоать
> Полужиный
> посказка
> предлоежную
> Рекомедуется
> сслыку
> Териминологию
> умочанию
>
>> 12.03.2017 08:39, Виктор пишет:
>>> Кстати, есть места, которые тоже стоит исправить. Довольно много
>>> двойных пробелов. Это исправить легко.
>>> Я это делаю в текстовом редакторе, через «Поиск и замена». Заменяю
>>> двойные пробелы на одинарные,
>>> а потом обновляю исправленный файл pot файлом. Вдруг случайно изменил
>>> исходную строку.
>>> И в том файле, что вчера мне скинул Александр, есть предложения с
>>> несколькими словами с заглавными символами.
>>> Типа «Множитель Красно-Зелёного», «Преобразование Цветового
>>> Пространства...», «Цветовые Пространства».
>>> Не знаю, исправили ли Вы это в новом файле, поэтому решил написать об
>>> этой проблеме.
>>>
>>> 11.03.2017, 23:55, "Александр Яворский" <walker на mail.ru>:
>>>> Юрий, спасибо за совет!
>>>>
>>>> Я актуализировал перевод и заменил " " на « ».
>>>>
>>>> Ссылка на файл — https://oc.t-rosta.com/index.php/s/O3BAIcrZ89pApVA
>>>>
>>>> С уважением,
>>>> Александр Яворский.
>>>>
>>>> 11.03.2017 22:25, Yuri Chornoivan пишет:
>>>> субота, 11-бер-2017 21:50:28 Александр Яворский написано:
>>>> Для начала его нужно объеденить с текущей версией.
>>>>
>>>> Подскажите, как это
>>>>
>>>> сделать.
>>>>
>>>> Получить шаблон:
>>>>
>>>> http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/templates/messages/e
>>>> xtragear-graphics/digikam.pot
>>>>
>>>> Дальше либо «Файл -> Обновить файл на основе шаблона» в
>>>>
>>>> Lokalize, либо
>>>>
>>>> msgmerge -U digikam.po digikam.pot
>>>>
>>>> С уважением,
>>>> Юрий
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian на lists.kde.ru <mailto:kde-russian на lists.kde.ru>
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>>>
>>>> ,
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> kde-russian mailing list
>>>> kde-russian на lists.kde.ru <mailto:kde-russian на lists.kde.ru>
>>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian на lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : signature.asc
Тип : application/pgp-signature
Размер : 508 байтов
Описание: OpenPGP digital signature
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20170312/b1f34bfa/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian