[kde-russian] Перевод описаний снимков экрана

Juliette Tux juliette.tux на gmail.com
Вт Мар 27 14:36:51 MSK 2018


не огрызайтесь, просто старайтесь писать грамотно
надеюсь, если вы ответите и на этот мой риплай, что слитное «также» в
значении «тоже» уж навсегда закрепится в вашей голове, благодаря магии
Интернет-общения

2018-03-27 14:23 GMT+03:00 Sergey V Turchin <zerg at altlinux.org>:

> On Tuesday, 27 March 2018 14:19:08 MSK Juliette Tux wrote:
> > > Так же ни разу не видел
> >
> >
> > «Также» в значении «тоже» пишется слитно
> В конце предложения ставится точка. ;-)
>
> [...]
>
> --
> Regards, Sergey.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>



-- 
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20180327/f227e417/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian