[kde-russian] Термин для &plasma-workspaces;

Ольга Миронова omiro на basealt.ru
Ср Мар 28 10:08:19 MSK 2018


Коллеги!

Какие-то еще комментарии будут? А то что-то диалог затух (((


13.03.2018 12:52, Sergey V Turchin пишет:
> On Tuesday, 13 March 2018 11:17:55 MSK Ольга Миронова wrote:
> 
> [...]
>> Наши варианты были такими:
>> - окружение рабочего стола Plasma;
>> - рабочие среды Plasma;
>> - среда рабочего стола Plasma.
> Чтобы не коррелировать с "Desktop" и "Environment" предлагаю не использовать в
> переводе "стол" и "окружение".
> Т.е. или
>   - рабочие среды Plasma;
> или мои варианты
>   - рабочая среда Plasma;
>   - рабочее пространство Plasma; (у MS так и мне вполне нравится)
> 


Подробная информация о списке рассылки kde-russian