[kde-russian] Термин для &plasma-workspaces;
Ольга Миронова
omiro на basealt.ru
Ср Мар 28 10:08:19 MSK 2018
Коллеги!
Какие-то еще комментарии будут? А то что-то диалог затух (((
13.03.2018 12:52, Sergey V Turchin пишет:
> On Tuesday, 13 March 2018 11:17:55 MSK Ольга Миронова wrote:
>
> [...]
>> Наши варианты были такими:
>> - окружение рабочего стола Plasma;
>> - рабочие среды Plasma;
>> - среда рабочего стола Plasma.
> Чтобы не коррелировать с "Desktop" и "Environment" предлагаю не использовать в
> переводе "стол" и "окружение".
> Т.е. или
> - рабочие среды Plasma;
> или мои варианты
> - рабочая среда Plasma;
> - рабочее пространство Plasma; (у MS так и мне вполне нравится)
>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian