[kde-russian] Перевод Kdenlive 18.12

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Чт Янв 24 11:17:44 MSK 2019


чт, 24 янв. 2019 г. в 11:01, Olesya Gerasimenko <gammaray at basealt.ru>:
>
> Михаил, большое спасибо за предоставленный доработанный перевод!
> Улучшения значительные, мы в «Базальт СПО» планируем включить эту версию
> в дистрибутив Альт. И тоже считаем, что стоит взять этот перевод в апстрим.
>
>
> 23.01.2019 23:55, Mikhail Novosyolov пишет:
> > Всем доброго времени суток!
> >
> > На основе моего прошлого патча, основанного на переводе Ольги Мироновой
> > с исправлениями, Николай Смольянинов доработал перевод Kdenlive и
> > исправил в нем много неточностей и ошибок.
> >
> > Новый .po файл здесь:
> > https://abf.io/import/kdenlive/blob/rosa2016.1/kdenlive.po
> > RAW: https://abf.io/import/kdenlive/raw/rosa2016.1/kdenlive.po
> >
> > Считаю, что теперь наконец точно стоит взять перевод в апстрим.

Доброе утро, Олеся,

Вы будете ещё раз вычитывать этот перевод, или уже убедились, что
ошибок не осталось?

P.S.  Михаилу — спасибо за огромный труд!

-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian