[kde-russian] Re: Переводы игр
Andrey S. Cherepanov
=?iso-8859-1?q?cas_=CE=C1_sibene=2Eelektra=2Eru?=
Пт Май 24 04:27:55 MSD 2002
23 Май 2002 21:51, mok на kde.ru написал:
> Кстати, после выхода 3.0.1 переходим на HEAD_BRANCH или работаем в
> KDE_3_0_BRANCH ?
>
> >> When KDE_3_0_BRANCH will be merged back to HEAD?
> >
> > Usually, translation maintainers are expected to copy their files
> > over themselves.
> >
> >> And at this time, do I have to translate files in HEAD or
> >> KDE_3_0_BRANCH?
> >
> > Personally, I'd say it is too early to start HEAD translation
> > already. 3.1 is still far away and strings are changing all the
> > time. Better do some more polishing (and/or doc translation) in
> > 3_0_BRANCH for 3.0.2.
Ясненько! На днях народ линуксовый начал указывать на наши ошибки перевода. И
спрашивают - типа, не обижаешься?? "Такие замечания нужны нам как воздух!" -
коротко ответил я.
Осталось 1189 (2%) сообщений в 70 файлах. Еще 45% по объему, к чему вообще не
приступали. Сегодня делаю парсер для глобальной проверки переврдо через
ispell и отслеживание вхождений
XXX мо[гж] - Не удается
Орфография -> Правописание.
P.S. У кого даже хоть маленькие изменения есть - отсылайте мне для размещения
в CVS!!!
--
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru
Подробная информация о списке рассылки kde-russian