[kde-russian] Re: Названия в desktop_*.po

Leon Kanter =?iso-8859-1?q?leon_=CE=C1_blackcatlinux=2Ecom?=
Ср Ноя 6 12:16:14 MSK 2002


mok на kde.ru wrote:

>Надо делать всё очень конкретно. Например, названия игрушек мы по большей 
>части переводим, а названия типя KMail и Konqueror - нет. Принцип в том, 
>чтобы не гнаться за обязательным переводом всего и вся на русский, а сделать 
>интерфейс максимально понятным и удобным в работе.
>
>Более того, что непонятно, лучше оставлять пока непереведеным: лучше потом 
>поймем, чем сразу создадим труднонаходимые глюки.
>
>On Wednesday 06 November 2002 08:42, Andrey S. Cherepanov wrote:
>  
>
>>Возник вопрос знатокам: переводить ли названия программ на нормальный
>>русский в файлах desktop_*.po (Name=...)? Или оставить английские названия,
>>полагаясь на Comment=... ?
>>    
>>
Более того - при первом запуске KDE настроен так, чтобы отображать 
название программы и комментарий в скобках. В итоге наблюдается вот 
такой бред: "Утилита локализации KDE (Утилита локализации KDE)". 
Поубивал бы :). Не трогайте названия программ!!!



Подробная информация о списке рассылки kde-russian