[kde-russian] Re: Названия в desktop_*.po
Leon Kanter
=?iso-8859-1?q?leon_=CE=C1_blackcatlinux=2Ecom?=
Ср Ноя 6 12:16:14 MSK 2002
mok на kde.ru wrote:
>Надо делать всё очень конкретно. Например, названия игрушек мы по большей
>части переводим, а названия типя KMail и Konqueror - нет. Принцип в том,
>чтобы не гнаться за обязательным переводом всего и вся на русский, а сделать
>интерфейс максимально понятным и удобным в работе.
>
>Более того, что непонятно, лучше оставлять пока непереведеным: лучше потом
>поймем, чем сразу создадим труднонаходимые глюки.
>
>On Wednesday 06 November 2002 08:42, Andrey S. Cherepanov wrote:
>
>
>>Возник вопрос знатокам: переводить ли названия программ на нормальный
>>русский в файлах desktop_*.po (Name=...)? Или оставить английские названия,
>>полагаясь на Comment=... ?
>>
>>
Более того - при первом запуске KDE настроен так, чтобы отображать
название программы и комментарий в скобках. В итоге наблюдается вот
такой бред: "Утилита локализации KDE (Утилита локализации KDE)".
Поубивал бы :). Не трогайте названия программ!!!
Подробная информация о списке рассылки kde-russian