[kde-russian] Перевод URL и icon
Kernel Panic
=?iso-8859-1?q?rzhevskiy_=CE=C1_mail=2Eru?=
Чт Ноя 14 18:49:47 MSK 2002
Здрасьте!
kdebase/desktop_kdebase.po:
#: kdebase/kdesktop/init/Templates/linkURL.desktop:2
msgid "Comment=Enter link to location (URL):"
msgstr "Comment=Введите ссылка к расположению (URL)"
^ ввады ссылка, да? =)
Вообще вроде обычно как "адрес" переводят?.. И "ссылка к" тоже как-то
не звучит.
И ещё.. На чём все сошлись в переводе слова "icon"? Я упорно пишу
"значок" :) , может, я чё-то не то делаю? Везде вроде "пиктограмма".
Не лучше ли первое?
Во.. ещё вспомнил. "Preview" вроде в ME было переведено как
"миниатюра". Может, стоит так переводить? "Предпросмотр" часто никак
не подходит..
--
Regards,
Kernel Panic mailto:rzhevskiy на mail.ru
Подробная информация о списке рассылки kde-russian