[kde-russian] official

Kernel Panic =?iso-8859-1?q?rzhevskiy_=CE=C1_mail=2Eru?=
Пн Ноя 18 23:34:44 MSK 2002


Hello, А.Л..

On Monday, November 18, 2002 at 9:09:50 PM you wrote:

АЛК> Да? Эфрона открываю, Ё.... - есть такие, как и в БСЭ.. -
АЛК> наверное, энциклопедии - это исключительно для детей :-) и.т.д.
Я не сомневаюсь, что в словарях и энциклопедиях пишут Ё. Так же, как и
во всех учебниках по русскому языку (для русских или иностранцев).
Речь не об этом.

>> На грамоте.ру, кстати, писали (не помню, где конкретно), что Ё
>> используется в основном только в детских книгах или в случаях,
>> когда можно перепутать с другим словом.
АЛК> Глупость откровенная
Не надо так категорично, ок?
http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html?gl_4.htm
http://www.primavista.ru/pravila/yo.htm
Правила 1956 года. Никаких изменений в текущих правилах я в отношении
буквы Ё не замечал. Я был бы рад ошибаться, честно гря, поэтому если я
не прав - давай ссылку. Или цитату. Просто зачем идти вразрез
сложившимся нормам? Я в частной переписке всегда пишу Ё (да и в
официальных документах, вообще, тоже), но когда вижу Ё, скажем, в
книге, ловлю себя на том, что для меня это непривычно.

-- 
Regards,
 Kernel Panic                          mailto:rzhevskiy на mail.ru





Подробная информация о списке рассылки kde-russian