[kde-russian] Re: Безобразие в переводе kmail

=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?= =?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Чт Ноя 21 22:18:01 MSK 2002


Леонид, вроде как ты последний этот файл и правил :) чего тогда кипятишься? По
мне так я бы эту строку вообще оставил без перевода, ну раз уж переведена, так
надо исправить... Различие мужского и женского рода пока софтом не понимается.

LK> В сообщении от 19 Ноябрь 2002 19:35 Tatiana Demiankova написал:

LK> Неужели непонятно, что корреспондент может быть как мужского, так и женского 
LK> рода??? Хорошо что там это настравается, а то использовать kmail было бы 
LK> вообще невозможно.  По идее должно быть написал(a):. В общем, автора в 
LK> студию...






Подробная информация о списке рассылки kde-russian