[kde-russian] Помощь в переводе www.kdevelop.org

Черепанов Андрей =?iso-8859-1?q?sibskull_=CE=C1_mail=2Eru?=
Пт Июл 8 14:11:42 MSD 2005


8 июля 2005 13:50, Nikolay Melekhin написал(а):
> Черепанов Андрей пишет:
> > 8 июля 2005 12:50, Nikolay Melekhin написал(а):
> >>Столкнулся с одной проблемой:
> >>Не могу граммотно перевести несколько словосочетаний (или териминов)
> >>"generic project manager", "automake project manager" и другие связанные
> >> с project manager.
> >
> > Общие настройки
> > Настройки Automake
> > и т.п.
>
> Т.е. "Project manager" это "Настройки проекта" по русски?
Нет, существующий перевод: "Управление проектом"

> >>В интерфейсе KDevelop "automake project manager" оставлено без перевода и
> >>называется "Automake Manager"
> >>Как действовать мне?
> >
> > Что-то я не нашёл. А где это? У меня Kdevelop 3.2.0
>
> Проект должен быть под управлением automake.
> У меня там же где заготовки кода и документация.
Ага, нашёл. Я всё же перевёл как "Настройки automake" или "Управление проектом 
с automake". Увы, не моя епархия. За такие переводы надо с Николая 
Шафоростова спрашивать... :)

-- 
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian