[kde-russian] www.kdevelop.org

Черепанов Андрей =?iso-8859-1?q?sibskull_=CE=C1_mail=2Eru?=
Пт Июл 8 17:39:37 MSD 2005


8 июля 2005 17:32, Gregory Mokhin написал(а):
> >>Просьба к Андрею и к остальным: избегать употребления слова
> >>"Настройки". Есть слово "настройка", обозначающее *процесс* настройки,
> >>а Settings - это Параметры. Manager - это чаще всего Администратор, то
> >>есть Project Manager - это Администратор проектов - общих, automake и пр.
> >
> > Смотрим в Scribus и видим "Images manager" в меню "Extensions". Это
> > что теперь -- "Администратор изображений"? :)
>
> Отвечу шуткой на шутку: не все утки следует переводить как ночной
> горшок :) Тот же Konqueror у нас не администратор, а файловый менеджер.
>
> Прокомментирую самого себя:
>
> - слова "Настройки" *избегать* ( != запретить )
> - Администратор - *чаще всего* ( != всегда и везде )
Не подходит "Администратор". Слово длинное. Гораздо проще "управление" или 
"менеджер". ;)

-- 
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian