[kde-russian] Вопросы по kommander
Черепанов Андрей
=?iso-8859-1?q?sibskull_=CE=C1_mail=2Eru?=
Чт Май 19 12:31:25 MSD 2005
Уважаемые коллеги. У меня есть вопросы по переводу сиротки kommander. :)
1. widget - "виджет" или "элемент"? Пока перевожу как "элемент".
2. В описании функций какую форму лучше использовать?
"Opens dialog ..." - "Открывает диалог..." или "Открыть диалог...".
"Returns" - "возвращает" или "возвратит"?
--
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru
Подробная информация о списке рассылки kde-russian