[kde-russian] Замуровали , демоны
Vitaly Lipatov
=?iso-8859-1?q?lav_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Вт Ноя 8 03:41:14 MSK 2005
Предлагаю обсудить возможность замены слова Демон в переводах KDE
на что-либо более имеющее смысл.
Этимология достаточно точно прослежена в foldoc:
Dictionary: foldoc
<operating system> /day'mn/ or /dee'mn/ (From the mythological
meaning, later rationalised as the acronym "Disk And Execution
MONitor")
В EngCom не очень много о возможных вариантах перевода:
daemon _n. служба; сервис; _нерек. демон;
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип : application/pgp-signature
Размер : 190 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20051108/1a86ee22/attachment-0002.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian