On 11/23/05, Nikolay Melekhin wrote: > А может перевести как ярлык? "Ярлык" был бы, пожалуй, наиболее адекватным переводом. Но боюсь, что некоторые наши коллеги, почитающие гений русских переводчиков из микрософт, будут против. А.П.