[kde-russian] Переводим BasKet Note Pads 0.6.aC

Андрей Черепанов =?iso-8859-1?q?sibskull_=CE=C1_mail=2Eru?=
Пн Фев 6 12:43:54 MSK 2006


6 февраля 2006 12:32, Alexandre Prokoudine написал(а):
> On 2/6/06, Андрей Черепанов wrote:
> > > То есть некто оставил на предмете ничего не значащий знак, по которому
> > > этот предмет никоим образом нельзя отличить от другого? Так что ли?
> >
> > tags не предназначены для отличия одного элемента от другого. Так
> > элементы просто помечаются.
>
> Ага, просто так, забавы ради. Чёрточку нарисовали красную. Она ничего
> не значит. Она для прикола.
>
> На примере F-Spot Ваш довод опровергается как делать нефиг. И на
> примере тэггинга в Nautilus тоже. И на примере планируемого тэггинга в
> KDE 4. Вперёд, Андрей, в объятья семиотики :)
Хммм. Да никто не навязывает. Вот только сегодня утром у жены спросил - так 
она сказала, что "отметка" лучше на слух принимается. Вот такие тесты на 
кроликах. :)

-- 
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian