[kde-russian] Как переводить docking, undocking?

Daniel Dotsenko =?iso-8859-1?q?dd_=CE=C1_accentsolution=2Ecom?=
Вт Фев 6 20:27:06 MSK 2007


On Вторник 06 февраля 2007, Sergei A. Beilin wrote:
> Я бы все-таки выбрал "закрепить" и "отсоединить"

(Голос с балкона) "Даёшь "закрепить" и "отсоединить"!"

Надо похоже сделать контекстные категории:
- про Системный лоток "пристыковать" "от..."
- Про окна "закрепить" и "отсоединить"

так получается?






Подробная информация о списке рассылки kde-russian