[kde-russian] Каким образом переведённые файлы попадают к пользователям?
Albert R. Valiev
=?iso-8859-1?q?darkstar_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Вс Фев 18 19:40:36 MSK 2007
В сообщении от Воскресенье 18 февраля 2007 Nick Shaforostoff написал(a):
> перевод kde4 ещё официально не открыт
Точнее уже в процессе открытия, если верить kde-i18n-doc :)
> > Если да, то в чём глубинный смысл trunk?
> это побочный эффект общей модели разработки kde, переводы тут ни при чём.
> *.po из trunk переводятся чтобы следующий большой релиз (например, kde
> 4.0.0) не был полуанглийским-полурусским (из-за того, что появляются новые
> сообщения и меняются старые).
Если быть более точным, то в trunk лежит вообще весь перевод, включая новый и
старые сообщения. Далее скрипты разбирают сообщения по релизам, основываясь
на шаблонах (templates).
--
With best regards, Albert R. Valiev
-----------------------------------
ALT Linux Team [www.altlinux.ru]
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип : application/pgp-signature
Размер : 197 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20070218/8d003a34/attachment-0002.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian