Re: [kde-russian] Re: О применении знаков кавычек/ёлочек в локализации
Alexandre Prokoudine
=?iso-8859-1?q?alexandre=2Eprokoudine_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Вт Мар 13 12:35:52 MSK 2007
On 3/13/07, Nick Shaforostoff wrote:
> вторые кавычки (нижняя, потом верхняя), наверное, надо исп. внутри "ёлочек"
Совершенно верно. По правилам прямые кавычки идут внутри ёлочек.
Я во всех переводах сейчас использую французские кавычки (ёлочки) и
понемногу "перевожу" на них старые переводы. Смотрится вполне приятно
-- что в GUI, что в документации.
А.П.
Подробная информация о списке рассылки kde-russian