[kde-russian] Fwd: KDE russian: Присоединиться к переводу

Nick Shaforostoff =?iso-8859-1?q?shafff_=CE=C1_ukr=2Enet?=
Пт Ноя 9 15:43:10 MSK 2007


для перевода интерфейса желательно использовать программу для KDE4 KAider, 
потому что формат .po-файлов поменялся. более того, некоторые находят её 
удобней редактора из KDE3 (kbabel).

если Вас не пугает сборка KDE4 и KAider [1] (тем более, что перевод интерфейса 
лучше сразу же тестировать), выдам файл для перевода.

также можно нам помочь с переводом документации -- для этого хватит kbabel из 
KDE3 или вообще poedit.sf.net (win32); ещё неплохо было бы обновить имеющиеся 
переводы на ресурсе techbase.kde.org и сделать новые -- для этого нужен 
только браузер


[1]
http://techbase.kde.org/Getting_Started/Build/KDE4_(ru) -- хотя можно 
попробовать пакеты из debian experimental или suse
http://techbase.kde.org/Projects/Summer_of_Code/2007/Projects/KAider#Compiling


В сообщении от Friday 09 November 2007 2:53:18 pm Gregory Mokhin написал(а):
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Олег Ключкин <oleg.kluchkin на gmail.com>
> Date: Nov 9, 2007 6:02 AM
> Subject: KDE russian: Присоединиться к переводу
> To: mok на kde.ru
>
>
> Это сообщение отправлено с сайта http://kde.ru. Автор сообщения:
> Олег Ключкин <oleg.kluchkin на gmail.com>
>
> Зашел на http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/ru/index.php и вижу,
> что дела идут медленно. Как вам помочь с переводом?
> jid: anviar на nclug.ru
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


Подробная информация о списке рассылки kde-russian