[kde-russian] Несколько вопросов о терминах

overmind88 =?iso-8859-1?q?overmind88_=CE=C1_googlemail=2Ecom?=
Ср Авг 20 14:30:44 MSD 2008


Здравствуйте.

Так получилось, что сейчас я занимаюсь переводом kdegames.
И вот, при переводе игры Kubrick, возникли у меня некоторые непонятности.
Для начала - игра представляет собой симулятор кубика Рубика, но кроме
стандартного кубика 3х3х3 предоставляется возможность выбирать иные
варианты. И если для вариантов с одинаковым количеством элементов на
сторонах (XxXxX e.g. 5x5x5...20x20x20) сложностей не возникает (кубик,
он и есть кубик), то для вариантов XxYxZ (6x3x2, brick) и XxYx1
(2x2x1, 6x4x1, mat) у меня подобрать подходящие определения не
получается, точнее, подобранные "кирпич" и "плоскость" не очень
нравятся. Надеюсь на вашу помощь.

Благодарю за внимание.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian