[kde-russian] По переводу
Nick Shaforostoff
=?iso-8859-1?q?shafff_=CE=C1_ukr=2Enet?=
Чт Авг 21 16:06:15 MSD 2008
On Thu, 21 Aug 2008 14:48:00 +0300, gosha-necr <gosha-necr на yandex.ru>
wrote:
> Прямо в рассылку я ночью пытался отправить но мне пришло сообщение что
> письмо слишком велико и будет ждать одобрения модератором. У меня копия
> дерева исходников kde с svn, и каждый день стараюсь обновлять. po файлы
> беру оттуда из пакета kde-l10n. В процессе перевода amarok.po после
> перевода числительных kbabel стала говорить о каких то ошибках.
а каких именно?
сообщение, на которое ругается кбабел, в студию
> Я читал статью о переводе на kde.ru и сначала в kbabel сделал 3 формы
> числительных но при переводе этих самых числительных всё равно были
> доступны только 2 вкладки, так что прошу прояснить мне этот момент,
> потому что перевожу обе предлагаемые формы а kbabel ругается.
msgfmt --statistics amarok.po что говорит?
а как насчёт lokalize? (KDE4 всё равно ведь нужен для тестирования
перевода)
Подробная информация о списке рассылки kde-russian