[kde-russian] Вопрос по переводу amarok
Evgeniy Ivanov
=?iso-8859-1?q?powerfox_=CE=C1_kde=2Eru?=
Пт Авг 22 23:54:14 MSD 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
gosha-necr wrote:
>
> 22.08.08, 18:37, "Alexandre Prokoudine" <alexandre.prokoudine на gmail.com>:
>
>> 2008/8/22 Андрей Черепанов:
>>> 22 августа 2008 Alexandre Prokoudine написал:
>>>> 2008/8/22 Albert Valiev:
>>>>> Так, амарок2 не трогать, перевожу его я.
>
> Это в смысле: Не суй свой нос куда не следует? А я думал все желающие помочь могут учавствовать.. а тут оказывается жесткая кастовая система.
Нет, просто файл уже взят на перевод. Нет смысла одно и то же переводить
двоим людям.
- --
Cheers, Evgeniy.
Key fingerprint: F316 B5A1 F6D2 054F CD18 B74A 9540 0ABB 1FE5 67A3
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkivGWYACgkQlUAKux/lZ6N/WgCgyiACcx8siGBXWR28P+4S0reY
++MAn03tmuwSEmd5wAuTCgPlLuKC/VXw
=6XoG
-----END PGP SIGNATURE-----
Подробная информация о списке рассылки kde-russian