[kde-russian] [l10n] Средства онлайнового перевода

Андрей Черепанов =?iso-8859-1?q?cas_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Вт Дек 16 19:03:54 MSK 2008


16 декабря 2008 Alexandre Prokoudine написал:
> 16 декабря 2008 г. 14:16 пользователь Андрей Черепанов
>
> <cas на altlinux.ru> написал:
> > Ищу инструменты для онлайнового перевода. Смотрел Rosetta, Pootle,
> > Transifex По тем или иным причинам (сложная навигация, тормознутость, не
> > проработанный механизм рецензирования и учёта вклада) они не подошли.
> >
> > Поэтому я решил задокументировать технические требования на портал
> > перевода: http://www.altlinux.org/Localization/Translator
> >
> > Для того, чтобы не изобретать велосипеды, разделил портал на две части:
> > хранилище со статистикой (здесь больше подходит transifex после
> > доработки) и собственно перевод сообщений.
> >
> > У кого есть какие мысли и идеи?
>
> Ну вот, например, мысль: "Нафига?" :-)
Потому что текущие инструменты не удовлетворяют поставленным задачам. У тебя 
есть доказательства обратного?


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian