[kde-russian] Слово «Theme».

Leonid Kanter =?iso-8859-1?q?leon_=CE=C1_asplinux=2Eru?=
Пн Июл 14 12:00:28 MSD 2008


Alexandre Prokoudine пишет:
> On Sat, Jul 12, 2008 at 11:20 AM, Evgeniy Ivanov wrote:
>   
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Привет,
>> В переводах либо «Тема», либо «Оформление». Предлагаю стараться
>> использовать исключительно «Оформление», либо «Тема оформления» в
>> зависимости от контекста.
>>     
>
> А разве не "стиль оформления"? Я это даже в GIMP/trunk перетащил
>
>   
В КДЕ встречаются и темы, и стили.  И переводить и то и другое одинаково 
никак нельзя.
> А.П.
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>   


-- 
С уважением,
Леонид Кантер
Начальник отдела разработки дистрибутива
ASPLinux
http://www.asplinux.ru




Подробная информация о списке рассылки kde-russian