[kde-russian] Баги в переводах KDE 4.1

Андрей Черепанов =?iso-8859-1?q?cas_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пн Июн 2 12:07:52 MSD 2008


1 июня 2008 Сергей Бейлин написал:
> В сообщении от Sunday 01 June 2008 Андрей Черепанов написал(a):
> > Должен, никто и не спорит. Но ресурсов на это нет.
>
> *у кого* нет ресурсов? У "русской команды" или у Альтов?
> Если у "русской команды", то надо дополнительный набор делать.
> И, возможно, менять схему работы.
У команды локализации KDE на русский язык. Дополнительный набор проблемы не 
решит. Нужно ждать, пока рассосётся и все подключаться к переводу.
Считаю, что схему работы менять не нужно, так как она показала свою 
состоятельность на протяжении последних лет.

> p.s. Многих вот схема "отправь тому-то, тот проверит и отправит третьему,
> тот проверит и закоммитит" несколько напрягает. Может быть, переводить на
> Ланчпаде и синхронизировать с KDE-шным svn?
Вы можете дать гарантии, что переводы с Launchpad все отменного качества или 
будут проверены тщательным образом? Я такой гарантии дать не могу. И не 
только я. Переводчики апстрима (некоторые команды) вообще бойкотируют 
переводы из Rosetta. И смысл в их действиях есть.

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian