[kde-russian] Перевод имён собтсвенных
Denis Pesotsky
=?iso-8859-1?q?st=2Empa3b_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Пн Ноя 10 10:06:44 MSK 2008
> я переводил, ибо посмотрел, что многие игры переведены подобным
> образом - KTuberling - Картофельный парень, Kmahjong - Маджонг и т.д.
Накосячил кто-то ещё, значит. Особенно такие косяки заметны при использовании
нового главного меню: оно показывает везде описания, а при наведении
показывает названия программ. Так вот "Игра в реверси", которая называется
"Реверси" выглядит нелепо.
> хей, оно у меня больше чем наполовину переведено :) если что - смотри
> на перевод GNOME Robots
Вышли неоконченный перевод, пожалуйста, хочу добить :).
Подробная информация о списке рассылки kde-russian