[kde-russian] 2 вопроса
Yuri Chornoivan
yurchor на ukr.net
Пт Авг 28 19:08:39 MSD 2009
На Fri, 28 Aug 2009 20:57:17 +0300, Andrey Serbovets
<vityazdron на gmail.com> написав:
>> Вот такие в KDE Team веб-дизайнеры! Поэтому таким строем я ходить не
>> хотел
>> бы.
> Фиг с ними с шаблонами и веб-дизайном. Тут надо определить своё
> глобальное
> позиционирование и от этого плясать. Портал о KDE по русски? Тогда
> локализаторская вики — для локализаторо, ссылку основной вики сайти
> сделать на
> русский юзербейз, и заниматься его переводом. При особом желании, можно
> привинтить вики на kde.ru (только целиком и полностью, со всеми рабочими
> фичами), и сделать юзербейз свой собственный, организованный по
> собственному
> видению и как бы более понятно русскому человеку... Но это будет
> «плождение
> сущностей» и по сути приведёт только к возрастанию нагрузки на тех, кто
> этим
> займётся.
Со всем уважением, userbase.kde.org в современном состоянии на 90% состоит
из работы одного человека — Энн Уилсон. Особо ценных материалов не
содержит. Намного более интересную информацию можно найти в Google. Полный
перевод userbase я считаю бессмысленным, поскольку до сих пор не придумано
не системы обновления переводов согласно англоязычным оригиналам, ни
способа сделать из Вики нормальную справку к программе (docbook).
Попытка написания с помощью userbase учебника к KWord с треском
провалилась (Энн не смогла или, точнее, не успевает это делать). Не вижу
причин, по которым написание других учебников с помощью Вики могло бы быть
успешным.
Однако, это моё частное мнение.
--
Юрий
Подробная информация о списке рассылки kde-russian