[kde-russian] Перевод 'Commit'
Andrey Serbovets
vityazdron на gmail.com
Пн Авг 31 18:31:46 MSD 2009
> commit как глагол - внести (изменения в хранилище)
>
> Для существительного тоже приходится придумывать разные слова.
> Например, "commit #..." можно перевести как "изменение номер...", а
> "commit message" - как "комментарий к изменению".
В принципе, вариант правильный, исходя из того, что commit как глагол
обозначает различного толка перемещение данных из т. А в т. Б, то commit как
существительное будет переводиться «внесение изменений» (не собственно
изменения, а именно их внесение).
В достаточно близко по смыслу ещё, насколько я понимаю, можно перевести как
«ревизия» (по аналогии с производственными стандартами).
Т. е.
commit # - № ревизии
commit message - комментарий к ревизии
--
Best regards,
Andrey
Подробная информация о списке рассылки kde-russian