[kde-russian] Переводы KDE 4.2

Андрей Черепанов =?iso-8859-1?q?cas_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пт Янв 23 17:58:02 MSK 2009


23 января 2009 Nick Shaforostoff написал:
> Андрей Черепанов <cas на altlinux.ru> писал(а) в своём письме Fri, 23 Jan
>
> 2009 15:29:23 +0200:
> >> через несколько дней - в branches/stable и это уже будет 4.2.1
> >
> > То есть обычная практика (stable/trunk) и никаких других бранчей не
> > нужно?
>
> ага
>
> и ещё кстати:
> я посмотрел создал http://l10n.lrn.ru/doc/doku.php?id=l10n:packages
> в дебиане переведено больше 2500 описаний пакетов )
Молодцы. Только я поправил, что мы не основываемся на переводах Debian. Всё 
бралось из старого specspo трёхлетней давности, добавлены описания из спеков и 
переводили часть через Pootle. Но переводили сами. Технология описаний RPM и 
dpkg всё же различаются. Когда будет время, солью с переводами SUSE и Debian с 
рецензированием. Потому как ужас по описанию в Ubuntu (кстати, чего не 
добавил) до сих пор вызывает у меня тик. ;)


-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian